Sukhan AI
غزل

ٹھہراؤ کی تھکن

ٹھہراؤ کی تھکن
سریش دلال· Ghazal· 8 shers

یہ غزل زندگی کے سفر سے پیدا ہونے والی گہری تھکن اور تھکاوٹ کے باوجود راستے پر آگے بڑھنے کی شدید خواہش کو بیان کرتی ہے۔ شاعر ایک ایسی دائمی بے چینی کی کیفیت کو پیش کرتا ہے جہاں نہ اندھیرا سکون دیتا ہے اور نہ ہی روشنی راحت، بلکہ دونوں ہی اذیت کا باعث بنتے ہیں۔ یہ ایک ایسی روح کی مستقل بے قراری کو ظاہر کرتی ہے جسے کہیں قرار نہیں ملتا، اور سکون کی امید بھی بے چینی میں بدل جاتی ہے، جس سے رات بھی بے چین ہو جاتی ہے۔

نغمے لوڈ ہو رہے ہیں…
00
1
ભટકી ભટકીને મારા થાકયા છે પાય હવે પંથ મારો ચાલે તો ચાલુ:
بھٹک بھٹک کر میرے پاؤں تھک گئے ہیں۔ اب اگر میرا راستہ آگے بڑھے گا، تو میں چلوں گا۔
2
પોપચાં બિડાય ત્યારે ખૂંચે અંધાર અને ઊઘડે ત્યાં સળગે અજવાળુ;
جب پلکیں بند ہوتی ہیں تو اندھیرا اندر چبھتا ہے اور جب وہ کھلتی ہیں تو روشنی شدت سے جلتی ہے۔
3
વેદનાનુ નામ કયાંય હોય નહીં એમ જાણે વેરી દઉં હોશભેર વાત;
گویا درد کا کہیں کوئی نام ہی نہ ہو؛ میں ہوش و حواس سے اپنی باتیں بکھیر دیتا ہوں۔
4
જંપ નહીં જીવને એનો અજંપો ને ચેનથી બેચેન થાય રાત.
روح کو سکون نہیں ملتا، یہ اس کی بے چینی ہے، اور چین ہی سے رات بے چین ہو جاتی ہے۔
5
અટકે જો આંસુ તો ખટકે; ને લ્હાય મને થીજેલાં બિંદુઓ જો ખાળું!
اگر آنسو رک جائیں تو چبھتے ہیں؛ اور مجھے آگ گھیر لیتی ہے، اگر میں ان جمے ہوئے قطروں کو روکے رکھوں!
6
સોસવાતો જાઉં છું સંગના વેરાનમાં ને મારે એકાન્ત હું અવાક;
میں صحبت کے ویرانے میں گھلتا جا رہا ہوں، اور اپنی خلوت میں، میں بے زبان ہوں۔
7
આઘે જવાના કોઈ ઓરતા નહીં ને અહીં થોભ્યાનો લાગે છે થાક.
دور جانے کی کوئی خواہش نہیں ہے اور یہاں ٹھہرنے کی تھکن محسوس ہوتی ہے۔
8
આંખડીના પાણીને રોકી રોકીને, કહો- કેમ કરી સ્મિતને સંભાળું?
میں اپنی آنکھوں کے آنسوؤں کو بار بار روک کر پوچھتا ہوں کہ میں اپنی مسکراہٹ کو کیسے برقرار رکھوں؟
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.