Sukhan AI
उट्ठे नक़ाब जहाँ से यारब जिस से तकल्लुफ़ बीच में है
जब निकले उस राह से हो कर मुँह तुम हम से छुपाए गए

From where the veil lifts, my beloved, where the conversation is strained, When you depart that path, turning your face away from us, we are left.

मीर तक़ी मीर
अर्थ

शायर कह रहा है कि जहाँ से नक़ाब उठेगा, जहाँ बात में झिझक है, जब तुम उस रास्ते से गुज़रकर अपना मुँह हमसे छिपा लोगे, तब हम अकेले रह जाएँगे।

विस्तार

यह शेर सिर्फ़ विरह की बात नहीं करता.... यह तो उस गहरे दर्द की बात करता है जो अचानक मिल जाता है। शायर कहते हैं कि हमें उस रास्ते की तकलीफ से डर नहीं लगना चाहिए.... असली दर्द तो तब होता है जब वो महबूब.... मुँह छुपाकर कहीं चले जाए। यह दूरी नहीं.... यह तो दिल के टूटने जैसा है!

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app