Sukhan AI
तुझे गिर चश्म-ए-इबरत है तो आँधी और बगूले से
तमाशा कर ग़ुबार-अफ़्शानी ख़ाक-ए-अज़ीज़ाँ को

If your eyes are the spectacle of sorrow, then with the storm and the pigeon, Create a show of dust-raising over the ashes of the beloved.

मीर तक़ी मीर
अर्थ

यदि तुम्हारी आँखें दुख का दर्पण हैं, तो आँधी और कबूतरों से मिलकर प्रियजन की राख पर धूल उड़ाने का तमाशा करो।

विस्तार

When Mir Taqi Mir suggests using the storm and the pigeon, he isn't just talking about nature; he's suggesting a dramatic performance of grief. If your eyes themselves are a spectacle of sorrow, why not amplify that grief? The 'ashes of the beloved' represent loss, and the 'dust-raising' is the exaggerated, theatrical act of mourning, transforming personal heartbreak into a grand public drama. It’s a deeply cynical yet profound view on how intense sorrow demands an equally dramatic stage.

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.