जो तिरे कूचे में आया फिर वहीं गाड़ा उसे
तिश्ना-ए-ख़ूँ में तो हूँ उस ख़ाक-ए-दामन-गीर का
“Whoever came into your courtyard, I have settled (my heart) there; for the dust of your hem is intoxicating (with thirst for blood).”
— میر تقی میر
معنی
جس نے تیرے صحن میں قدم رکھا، میں نے اپنا دل وہیں بسایا ہے؛ کیونکہ تیرے دامن کی خاک ہی خون کے پیاسی ہے۔
تشریح
ये शेर मुहब्बत के उस जुनूँ को बयाँ करता है, जहाँ रूह को सिर्फ़ महबूब की ख़ाक की प्यास होती है। किसी की क़ब्र नहीं, बल्कि उसके नज़दीक की हर चीज़, शायर की तलब का केंद्र है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
