Sukhan AI
बू-ए-ख़ूँ से जी रुका जाता है बाद-ए-बहार हो गया है चाक दिल शायद कसो दिल-गीर का

The breath is held by the scent of blood, oh spring breeze, Perhaps the heart has become a trap for the heart-breaker.

میر تقی میر
معنی

بو-ئے خون سے جی رُکا جاتا ہے اے بادلِ بہار، ہو گیا ہے چاک دل شاید کسو دلگیر کا

تشریح

यह शेर आशिक़ के दिल की नाज़ुक और ख़तरनाक हालत को बयान करता है। शायर कहते हैं कि ख़ून की महक से साँसें रुक सकती हैं, और उनका दिल अब किसी दिल-गीर के जाल में फँस चुका है।

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.