अब्र-ए-तर के हुज़ूर फूट बहा
दीदा-ए-तर को मेरे रहमत है
“The veil of tears has flowed forth from your presence; O my heart, this mercy is for my eyes.”
— میر تقی میر
معنی
آنسوؤں کے بادل کے حضور یہ پھوٹ بہا۔ میری پرنم آنکھوں کے لیے یہ ایک رحمت ہے۔
تشریح
یہ شعر محبوب کے بے باک اور غیر متوقع مزاج کی عکاسی کرتا ہے۔ شاعر کہہ رہے ہیں کہ محبوب کا وجود ایک بہتے ہوئے بادل کی طرح ہے، لیکن میرے لیے میرے اپنے اندر کا وقار اور میری اپنی رحمت کافی ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
