सब शोर-ए-मा-ओ-मन को लिए सर में मर गए
यारों को इस फ़साने ने आख़िर सुला दिया
“For the noise of the world and the heart, I sacrificed my head, This tale finally put my friends to sleep.”
— میر تقی میر
معنی
دنیا اور دل کے شور کو لیے سر پر مر گئے، یاروں کو اس قصے نے آخر سُلا دیا।
تشریح
یہ شعر محبت اور دل کی بے قرار آوازوں کے بوجھ کو بیان کرتا ہے۔ 'ما و من کا شور' وہ مسلسل جذباتی اضطراب ہے جو انسان کو تھکا دیتا ہے۔ شاعر کہتے ہیں کہ یہ بوجھ اتنا زیادہ تھا کہ وہ مر گئے۔ مگر یہ کہانی، اس تمام شور کو سُلا کر، سکون دے گئی۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
