अफ़्सोस मर्ग सब्र है इस वास्ते कि वो
गुल-ए-हा-ए-बाग़ इशरत-ए-दुनिया नचीदा था
“What regret is there, except for patience, for that The flower of the garden, never saw the flirtation of the world.”
— میر تقی میر
معنی
افسوس صرف صبر کا ہے، کیونکہ وہ باغ کا پھول ہے جس نے دنیا کا تماشہ کبھی نہیں دیکھا۔
تشریح
یہ شعر دراصل محبت کے زخم اور دنیا کے دھوکے کو بیان کرتا ہے۔ شاعر کہہ رہے ہیں کہ अफसोस صبر کا نہیں، بلکہ اس لیے ہے کہ محبوب نے دنیا کی بے پرواہ نگاہوں کو دیکھا ہے۔ اس سے دل کو اپنی محبت کی حقیقت کا احساس ہوتا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
