हर गुल ज़मीन याँ की रोने ही की जगह थी
मानिंद-ए-अब्र हर जा मैं ज़ार ज़ार रोया
“Every flower in this earth was a place to weep, Like the cloud, I wept sorrowfully.”
— میر تقی میر
معنی
ہر گل زمیں یاں کی رونے ہی کی جگہ تھی، میں مانندِ ابر ہر جا میں زار زار رویا۔
تشریح
यह शेर उस गहरे ग़म का इज़हार है जो हर जगह समाया हुआ है। शायर कहते हैं कि पूरी ज़मीन पर हर गुल रोने की जगह है, और मैं एक बादल की तरह हर जगह ज़ोर-ज़ोर से रोया।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
