दिल ज़ख़्मी हो के तुझ तईं पहुँचा तो कम नहीं
इस नीम-कुश्ता ने भी क़यामत जिगर किया
“If I reach you, heartbroken, it will not be little, / Even this neem-poisoned heart has faced an apocalypse.”
— میر تقی میر
معنی
اگر میں زخم دل لیے ہوئے تجھ تک پہنچوں گا تو کم نہیں ہوگا؛ اس نیم-زہرے دل نے بھی قیامت کا سامنا کیا ہے۔
تشریح
शायर अपने दिल के दर्द को एक बीमारी से तुलना करते हैं। वह कहते हैं कि मेरा ज़ख़्मी दिल आप तक पहुँचेगा तो कोई बात नहीं... लेकिन इस बीमारी ने जो तबाही मेरे जिगर में मचाई है, वह दर्द कहीं ज़्यादा है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
