जिस दम कि तेग़-ए-इश्क़ खिंची बुल-हवस कहाँ
सुन लीजियो कि हम ही ने सीना-सिपर किया
“From the moment the arrow of love was drawn, where is the desire? Listen closely, for I have offered my chest (heart) as a shield.”
— میر تقی میر
معنی
جس لمحے عشق کا تیر نکلا، وہاں ہوس کہاں؟ سن لیجیو کہ ہم نے سینہ ڈھال بنا دیا۔
تشریح
ये शेर बताता है कि इश्क़ के सामने नफ़रत और घमंड का क्या वजूद है। जब प्यार का तीर चलता है, तो इंसान अपनी सारी अकड़ भूल जाता है। शायर ने अपने दिल की हर परत खोलकर, सिर्फ़ सच्चाई का इज़हार किया है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
