का-ए-सर-कशाँ जहान में खींचा था में भी सर
पायान-ए-कार मोर की ख़ाक-ए-क़दम हुआ
“O, my head, in what world did you pull me so? My head, the dust of the peacock's steps has become.”
— میر تقی میر
معنی
اے میرے سر، کہاں دنیا میں کھینچا تھا مجھے؟ میرا سر مور کے قدموں کی خاک ہو گیا۔
تشریح
यह शेर इगो और हकीकत के बीच का फ़ासला बयान करता है। शायर कहते हैं कि मैं दुनिया में खुद को सर का कशाँ समझता था, लेकिन आखिर में मेरी असलियत तो बस एक मोर के क़दमों की धूल निकली।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
