ख़ाना-ख़राब किस का किया तेरी चश्म ने
था कौन यूँ जिसे तू नसीब एक दम हुआ
“Whose home did your eyes ruin? Who was it that was once unattainable, and now has become your destiny?”
— میر تقی میر
معنی
کس کا خانا خراب کیا تیرے چشم نے؟ تھا کون یوں جسے تو نصیب اک دم ہوا
تشریح
یہ شعر محبوب کی نظروں کے تباہ کن اثرات پر ہے۔ شاعر پوچھ رہے ہیں کہ آپ کی آنکھوں نے کس کا گھر برباد کیا؟ یہ ایک سوال نہیں، بلکہ ایک عاشق کی وہ شدید کیفیت ہے جہاں محبوب کا حسن ہی زندگی کا سب سے بڑا عذاب بن جاتا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
