शहर कितना जो कोई उन में सरिश्क-ए-अफ़्शाँ हो
रू-कश-ए-गिर्या-ए-ग़म हौसला-ए-हामूँ है
“Oh, city, if only someone were a radiant, pure heart within you, Your face, stained with tears of sorrow, is the very strength of my spirit.”
— میر تقی میر
معنی
شہر کتنا جو کوئی ان میں سرِشکِ اَفشان ہو، روکشِ گریہِ غم حوصلہِ ہاموں ہے۔ (یعنی، شہر کی خوبصورتی یا اہمیت तब तक अधूरी है, जब तक उसमें कोई سچے اور پاک دل انسان न आ जाए। اور تمہارا غم کے آنسوؤں سے گہرا یہ چہرہ میرے حوصلے کی بنیاد ہے۔)
تشریح
یہ شعر غم اور حوصلے کے تعلق کو بیان کرتا ہے۔ شاعر کہتے ہیں کہ کسی بھی شہر کی اصل عظمت اس کے مکانات میں نہیں، بلکہ اس کے لوگوں کے گہرے جذبات میں ہوتی ہے۔ غم کے آنسو، اگر سچ ہوں، تو وہ قوم کا حوصلہ بن جاتے ہیں، وہ قوتِ حیات ہیں۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
