Sukhan AI
उदासियाँ थीं मिरी ख़ानका में काबिल-ए-सैर सनम-कदे में तो टिक के दिल लगा भी है

My melancholy was capable of wandering in the Khanqah, But in the presence of the beloved, my heart could not even stay put.

میر تقی میر
معنی

میری اداسیان خانقاہ میں گھومنے کے قابل تھیں، مگر سنم کی موجودگی میں تو دل ٹھہر بھی نہ سکا۔

تشریح

शायर कहते हैं कि मेरी उदासियाँ पहले तो मेरे अकेलेपन में भी घूमती थीं। मगर जब से सनम मिले, वो उदासी अब दिल में बस गई है। यह एक ठहराव है, एक स्थाई दर्द का एहसास।

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.