असीरी ने चमन से मेरी दिल-गर्मी को धो डाला
वगर्ना बर्क़ जा कर आशियाँ मेरा जला आवे
“The garden took away the warmth of my heart, Otherwise, the lightning would burn my nest.”
— میر تقی میر
معنی
اسیری نے چمن سے میرے دل کی گرمی دھو ڈالی، ورنہ بجلی چمک کر میرا آشیانہ جلا دے گی۔
تشریح
ये शेर अश्क़ और वजूद के बीच का रिश्ता बयां करता है। असीरी ने दिल की गरमी को शांत किया है.... ताकि ज़िंदगी के किसी भी झटके से.... ये पूरा घर सलामत रहे।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
