इज़तिराब-ओ-क़िल्क़-ओ-ज़ोफ़ में किस तौर जियूँ
जान वाहिद है मिरी और हैं आज़ार कई
“In the distress of agitation, worry, and grief, how shall I live? My life is but one, but my troubles are many.”
— میر تقی میر
معنی
بے چینی، فکر اور غم کی حالت میں میں کیسے جیوں؟ میری جان تو ایک ہے، مگر میرے دکھ بہت ہیں۔
تشریح
यह शेर एक ऐसे दर्द को बयां करता है जहाँ ज़िन्दगी का हर लम्हा एक सज़ा लगता है। शायर पूछते हैं कि इस बेचैनी और गम के तूफ़ान में जीना कैसे संभव है, जब ज़ख़्म तो कई हैं और वजूद बस एक है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
