जलाया जिस तजल्ली-ए-जल्वा-गर ने तूर को हम-दम
उसी आतिश के पर काले ने हम से भी शरारत की
“The splendor-giver who set aflame the Tūṛ to my beloved, / That same fire, through its black feathers, played mischief with me.”
— میر تقی میر
معنی
جس تجلّی-اے-جلوہ گر نے تُر کو ہمدم، / اسی آتِش کے پر کالے نے ہم سے بھی شرارت کی
تشریح
ये शेर इश्क़ की दोहरी हकीक़त बयान करता है। वो रौशनी जो महबूब की तजल्ली थी, उसी आग ने हमें भी तड़पाया। यह एक कड़वा सच है कि जो चीज़ दिल को सुकून दे, वो दर्द भी दे सकती है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
