ख़ूँ बस्ता न क्यूँ पलकें हर लहज़ा रहीं मेरी
जाते नहीं आँखों से लब-ए-यार के उन्नाबी
“Why does my blood not settle, my eyelids are restless, every phrase remains mine, They do not leave my eyes, the beloved's captivating lips.”
— میر تقی میر
معنی
خون بستا نہ کیوں پلکیں ہر لہجہ رہیں میری، جاتے نہیں آنکھوں سے لب-ے-یار کے عنابی۔
تشریح
यह शेर इश्क़ की वो बेचैनी है, जहाँ नैनों को सुकून नहीं मिलता। महबूब के होंठों की खुशबू और यादें इतनी गहरी हैं कि आँखें देखती ही नहीं, बस उन्हें देखती रह जाती हैं। यह नज़रों से जुदा न होने वाला एहसास है।
