निगाह-ए-मस्त के मारे तिरी ख़राब हैं शोख़
न ठोर है न ठिकाना है होशियारों का
“By the glance of the intoxicated, my beloved, your beauty is intoxicating; / Neither a dwelling nor a place of rest is for the clever.”
— میر تقی میر
معنی
مستی بھرے نگاہوں کے مارے اے محبوب، تیری خوبصورتی بے قرار ہے؛ ہوشیاروں کے لیے نہ ٹھکانہ ہے اور نہ کوئی ٹھکا۔
تشریح
यह शेर महबूब की नशीली निगाह के असर को बयान करता है। शायर कहते हैं कि उस जादू के आगे, न सिर्फ़ शरारत बिगड़ जाती है, बल्कि होशियार लोग भी अपना कोई ठिकाना नहीं ढूँढ़ पाते।
