'इलाज करते हैं सौदा-ए-इश्क़ का मेरे
ख़लल-पज़ीर हुआ है दिमाग़ यारों का
“The cure for the trade of love, my friends, has rendered my mind defective.”
— میر تقی میر
معنی
میرے دوستو، عشق کے سودے کا علاج ایسا ہے کہ میرے دماغ میں خرابی آ گئی ہے۔
تشریح
यह शेर इश्क़ के उस नशे का ज़िक्र है, जिसे दुनिया कोई 'बीमारी' समझकर ठीक करना चाहती है। मगर शायर कहते हैं कि इस इलाज की कोशिश ही, देखने वालों के दिमाग़ को ख़राब कर रही है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
