मैं वो पज़मुर्दा सब्ज़ा हूँ कि हो कर ख़ाक से सरज़द
यकायक आ गया उस आसमाँ की पाएमाली में
“I am that tender sapling, emerging from dust, / Suddenly arrived in the dew-kissed expanse of the sky.”
— میر تقی میر
معنی
میں وہ نازک پودا ہوں جو خاک سے اُٹھے، / اچانک اس آسمان کی شبنم سے سجی چمک میں آ گیا۔
تشریح
यह शेर एक रूहानी तब्दीली का बयान ہے۔ शायर कहते हैं कि मैं वो नन्हा पौधा हूँ जो ख़ाक से ज़िंदा हुआ... और अचानक वो आसमान की नज़ाकत में आ गया। यह ज़वाल से इک ہجرتِ جمال کا بیان ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
