गुल ने हज़ार रंग-ए-सुख़न सर किया वले
दिल से गईं न बातें तिरी प्यारी प्यारियाँ
“The rose has adorned its head with a thousand colors of poetry, Yet your dear talks never left my heart, my beloved.”
— میر تقی میر
معنی
گل نے ہزار رنگ-ِ سخن سر کیا ولے۔ دل سے گئیں نہ باتیں تیری پیاری پیاریاں۔
تشریح
यह शेर बताता है कि दुनिया भले ही हज़ारों रंगों और बातों से सजी हो, लेकिन दिल की गहराइयों में महबूब की यादों का रंग हमेशा बाकी रहता है। इश्क की सच्चाई किसी भी दिखावे से बड़ी होती है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
