Sukhan AI
रुक रुक के दिल हमारा बे-ताब क्यूँ न होवे
कसरत से दर्द-ओ-ग़म की रहता है उस पे झुरमुट

Why should our heart, pausing and hesitant, not be restless? It bears the wrinkles of ceaseless pain and sorrow.

میر تقی میر
معنی

ہمارا دل رُک رُک کے بےتاب کیوں نہ ہو، جب اس پر مسلسل درد و غم کی جھری پڑی ہے۔

تشریح

ये शेर दिल की उस बेचैनी का बयान है जो दर्द-ओ-ग़म के बोझ से लदी होती है। शायर कहते हैं कि यह दिल क्यों न बेताब रहे, क्योंकि इस पर ग़म की लकीरें पड़ चुकी हैं।

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.