देती है तूल बुलबुल क्या नाला-ओ-फ़ुग़ाँ को
दिल के उलझने से हैं ये आशिक़ों की फट फट
“Does the nightingale give the river of sorrow and sighs, / The tangle of the heart is the trembling of lovers.”
— میر تقی میر
معنی
کیا بلبل غم اور آہوں کی ندی میں رنگ دیتی ہے؟ یہ تو دل کے الجھنے سے عاشقوں کا کانپنا ہے۔
تشریح
شायर साहब कहते ہیں کہ بلبل کے نالے و فغاں کی کیا بات ہے... یہ تو کچھ نہیں ہے! اصل درد تو دل کے الجھنے سے ہے، یہ عاشقوں کی اپنی ہی کیفیت ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
