Sukhan AI
याद अय्यामे कि अपने रोज़ शब की जा-ए-बाश या दर-ए-बाज़-ए-बयाबाँ या दर-ए-मय-ख़ाना था

O, whether it was the door of the desert, or the door of the tavern, in my memory, every day and night was a path to you.

میر تقی میر
معنی

یاد ہے کہ اپنے روز و شب کی جا-ئے-باش، یا درے بازے بیہبان یا درے مے خانہ تھا (یعنی، مجھے یاد ہے کہ میرے ہر روز اور ہر شب کا راستہ، چاہے وہ صحرا کا دروازہ ہو یا مے خانے کا دروازہ، صرف تم کی طرف تھا۔)

تشریح

यह शेर यादों की निरंतरता और उसके स्रोत पर सवाल उठाता है। क्या ये यादें रेगिस्तान के वीराने से आती हैं, या मय-ख़ाने की मदहोशी से? यह जीवन के खालीपन और नशे के बीच की उलझन है।

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.