Sukhan AI
मंज़िल उस मह की रहा जो मुद्दतों हम-नशीं अब वो दिल गोया कि इक मुद्दत का मातम-ख़ाना था

The destination was that beloved, my friend, who for ages, Now the heart is like a mourning hall of a long period.

میر تقی میر
معنی

منزل تو وہ محبوب تھا، اے ہم-نشین، جو مدتوں سے تھا؛ اب دل گویا کہ ایک مدت کا ماتم خانہ ہے۔ اس کا سادہ অর্থ ہے کہ منزل تو وہ محبوب تھا جو بہت عرصے سے ساتھ تھا، اور اب دل ایسا ہے جیسے کسی طویل غم کا غم کا گھر ہو۔

تشریح

शायर कह रहे हैं कि हमारी मंज़िल तो उस मह की रूह में थी जो सदियों से हमें अपना लगा। मगर अब दिल तो एक ऐसे मातम-ख़ाने सा है, जहाँ बस ग़म का सिलसिला जारी है।

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.

मंज़िल उस मह की रहा जो मुद्दतों ऐ हम-नशीं | Sukhan AI