Sukhan AI
तुझ से दो-चार होने की हसरत के मुब्तिला जब जी हुए वबाल तो नाचार मर गए

Affected by the yearning for just a little bit of you, When my heart became restless, I died of despair.

میر تقی میر
معنی

تمہاری تھوڑی سی چاہت کے مست ہونے پر، جب دل بے قرار ہوا تو میں مایوسی سے مر گیا۔

تشریح

यह शेर उस तीव्र तड़प को बयां करता है। शायर कहते हैं कि वह बस थोड़ी सी मुलाक़ात की तमन्ना से ही परेशान था.... मगर जब यह तड़प वबाल हो गई, तो वह नचार (sharmate hue) मर गया। यह जुनून और संकोच के बीच की एक गहरी उथल-पुथल है।

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.