मर गया आवारा हो कर मैं तो जैसे गर्द-बाद
पर जिसे ये वाक़िआ' पहुँचा उसे वहशत हुई
“Like a stray dog, if I should perish, I shall be mere dust, But to him who witnesses this event, it shall be a tragedy.”
— میر تقی میر
معنی
اگر میں آوارہ بن کر مر گیا تو میں محض دھول بن جاؤں گا، لیکن جسے یہ واقعہ دیکھ لے گا، وہ ایک المیہ ہوگا۔
تشریح
शायर कहते हैं कि मेरा मिट जाना तो मात्र धूल के कण जैसा है... पर इस वक़िअे की खबर ने जिसे तकलीफ़ दी, वह बहुत बड़ी थी। यह एहसास और वजूद के बीच के फ़र्क़ को बयान करता है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
