गाली झिड़की ख़श्म-ओ-ख़ुशूनत ये तो सर-ए-दस्त अक्सर हैं
लुत्फ़ गया एहसान गया इनआ'म गया इकराम गया
“This slanderous beauty, this charm, these are often just on the hand (or passing), the favor is gone, the grace is gone, the honor is gone.”
— میر تقی میر
معنی
یہ گالی جیسی خوبصورتی، یہ کشم و خوشنعت، اکثر صرف دکھاوا ہوتے ہیں۔ لطف گیا، احسان گیا، انعامات گیا، اکرام گیا।
تشریح
मीर तक़ी मीर कहते हैं कि ज़माने की ख़ूबसूरती और नज़ाकत तो बस इक दिखावा है, जो आसानी से मिल जाती है। मगर असली तड़प तो वो है जब कोई शख़्स आपका लुत्फ़, आपका एहसान और आपका सम्मान छीन ले।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
