उस के ईफ़ा-ए-अहद तक न जिए
उम्र ने हम से बेवफ़ाई की
“I would not live until the fulfillment of his promise; my life has been betrayed by time.”
— میر تقی میر
معنی
میں اس کے ایفاۓ عہد تک نہ جیووں گا؛ عمر نے مجھ سے بے وفائی کی۔
تشریح
ये शेर सिर्फ महबूब की बेवफ़ाई का इल्ज़ाम नहीं है... बल्कि वक़्त की बेवफ़ाई का बयान है। शायर कहते हैं कि वक़्त ने ही हमें इतना तोड़ दिया है... कि अब वादों का इंतज़ार करना भी मुमकिन नहीं।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
