है ग़ज़ल 'मीर' ये 'शिफ़ाई' की
हम ने भी तब्अ-आज़माई की
“Oh Ghazal, 'Mir,' this 'Shifa' of mine, I too have tested its enduring might.”
— میر تقی میر
معنی
یہ غزل 'میر' یہ 'شفائی' کی، ہم نے بھی طبعآزمائی کی. اس کا سادہ مطلب ہے کہ میں نے بھی اس غزل یا اس 'شفائی' کو صبر اور آزمائش سے گزارا ہے۔
تشریح
ये शेर एक आत्म-स्वीकृति है। शायर कह रहे हैं कि यह ग़ज़ल 'मीर' के लिए ही एक मरहम है, लेकिन साथ ही वो यह भी बता रहे हैं कि हमने भी ज़िंदगी की हर सच्चाई को जिया है और अपने आप को आजमाया है। यह एक गहरा अहसास है।
آڈیو
تلاوت
ہندی معنی
انگریزی معنی
ہندی تشریح
انگریزی تشریح
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 7Next →
