हुस्न था तेरा बहुत आलम-फ़रेब
ख़त के आने पर भी इक आलम रहा
“Your beauty was a great deception, O world-wanderer; even after the letter arrived, a world remained (of mystery).”
— میر تقی میر
معنی
حسن تھا تیرا بہت عالم-فریب، خط کے آنے پر بھی اک عالم رہا۔
تشریح
यह शेर उस हुस्न की बात करता है जो सिर्फ़ नज़रों का धोखा न हो, बल्कि एक गहरा जादू हो। शायर कहते हैं कि तेरा हुस्न इतना फ़रेबी था कि ख़त के मिलने के बाद भी, वो असर कम नहीं हुआ।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
