शायद कबाब कर कर खाया कबूतर उन ने
नामा उड़ा फिरे है उस की गली में पर सा
“Perhaps the pigeons ate the kababs, they spread the name In that alleyway of his, but it's nothing, my dear.”
— میر تقی میر
معنی
شاید کبوتروں نے کباب کھائے، اور اس کی گلی میں ان کا نام پھیلا دیا، پر کوئی بات نہیں، میرے پیارے۔
تشریح
ये शेर रूहानी हक़ीक़त और ज़ाहिरी वक़िए के फ़र्क़ को बयान करता है। शायर कहते हैं कि छोटे-मोटे वाक़िए तो गुज़र जाएँगे.... मगर जो नाम गली में उड़ता है, वही सबसे बड़ी तबाही है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
