दामन वसीअ' था तो काहे को चश्म तरसा
रहमत ख़ुदा की तुझ को ऐ अब्र ज़ोर बरसा
“If your skirt was wide, why did you yearn for the glass? / Oh cloud, pour down the strength of God's mercy upon you.”
— میر تقی میر
معنی
دامن وسیع تھا تو کاہے کو چشم ترسا۔ رحمت ख़ुदा کی تجھ کو اے ابر زور برسا۔ معنی: اگر تیرا دامن (پल्लू) ہی وسیع تھا، تو تو پانی کے برتن کے لیے کیوں تڑپتا۔ اے بادل، تجھ پر رحمت خدا کی زور سے برسا۔ भाव: یہ اشارہ کرتا ہے کہ اگر کسی کے پاس کافی وسائل یا فضل (دامن وسیع) موجود ہیں، تو باہر کے سہارے (چشم) کی طرف تڑپنے کی کیا ضرورت ہے۔ لہٰذا، اے بادل، خدا کی مہربانی زور سے برسے۔
تشریح
यह शेर एक गहरे सवाल को बयान करता है कि अगर रहमत का ठिकाना वसीअ था, तो फिर ये चश्म तड़प क्यों? यह एहसास है कि जब उम्मीदें चरम पर हों, तो भी निराशा क्यों घेर लेती है।
آڈیو
تلاوت
ہندی معنی
انگریزی معنی
ہندی تشریح
انگریزی تشریح
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 11Next →
