अब्ला है वो जो होवे ख़रीदार-ए-गुल-रुख़ाँ
उस सौदे में सरीह है नुक़सान जान का
“She is the one who buys the beauty of the face, In that bargain, the life itself is lost.”
— میر تقی میر
معنی
وہ ہے وہ جو ہو خریدارِ گل رُخاں، اس سُوَدے میں صریح ہے نُقصانِ جان کا
تشریح
यह शेर हुस्न की खरीद-फरोख्त पर एक गहरा तंज़ है। शायर कहते हैं कि जो कोई भी महबूब के हुस्न को किसी सौदे में समझ ले, वह नासमझ है... क्योंकि उस सौदे में जान का नुकसान ज़रूर है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
