Sukhan AI
ज़ालिम इधर की सुध ले जूँ शम-ए-सुब्ह-गाही
एक आध दम का आशिक़ मेहमान हो रहा है

O cruel one, I am losing my senses with the morning light; a lover's guest is passing by for a moment.

میر تقی میر
معنی

ظالم! میں صبح کی روشنی میں اپنا ہوش کھو رہا ہوں، اور ایک عاشق کا مہمان بس تھوڑی دیر کے لیے ٹھہرا ہے۔

تشریح

یہ شعر عاشق کی نازک کیفیت بیان کرتا ہے۔ وہ 'زالم' سے پوچھ رہے ہیں کہ کیا وہ اپنا حال چھوڑ دیں، کیونکہ صبح کی پہلی کرن والی شام کا حسن انہیں ایک عارضی مہمان جیسا محسوس کرا رہا ہے۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.