अब सुब्ह ओ शाम शायद गिर्ये पे रंग आवे
रहता है कुछ झमकता ख़ूनाब चश्म-ए-तर में
“Perhaps the colors will fall upon the morning and evening, There remains a faint glimmer in the tearful eyes.”
— میر تقی میر
معنی
शायर कहता है कि शायद सुबह और शाम को उसके आँसुओं में रंग आ जाए, लेकिन अभी भी उसकी नम आँखों में खूनी आँसुओं की एक हल्की चमक बाकी है।
تشریح
یہ شعر مسلسل امید اور چھپی ہوئی خوبصورتی کی بات کرتا ہے۔ شاعر فرماتے ہیں کہ چاہے حال کتنا بھی بے رنگ ہو، صبح و شام کو شاید رنگ آ جائے۔ اصل چمک تو 'چشمۓ تر' کی گہرائی میں باقی ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
