ના રોશની ગાલે ચડી, જરી ના લબે સુરખી પડી;
ઘેરી બની ના આંખડી, દિલ યારનું જામ્યું નહીં.
“No radiance graced her cheek, no crimson stained her lip; Her eyes did not grow deep, the lover's heart failed to grip.”
— کلاپی
معنی
اس کے رخساروں پر کوئی چمک نہیں آئی، نہ ہی لبوں پر ذرا بھی سرخی چڑھی؛ اس کی آنکھیں بھی گہری نہیں ہوئیں، اور اس طرح یار کا دل نہیں لگا.
تشریح
یہ شعر محبت میں ادھوری امیدوں کی ایک خوبصورت تصویر کھینچتا ہے، جہاں دلکشی کی عام علامتوں کی کمی کو بڑے پیار سے بیان کیا گیا ہے۔ شاعر بتاتے ہیں کہ محبوبہ کے گالوں پر کوئی رونق نہ آئی، اور نہ ہی اس کے ہونٹوں پر سرخی بکھری۔ ان دلفریب باتوں، خصوصاً گہری اور معنی خیز آنکھوں کے بغیر، عاشق کا دل بس پکڑا نہ جا سکا، جس سے ایک بے چینی سی رہ گئی۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
