સૌ ઈશ્કના બેદાદ દિલના દર્દને ધિક્કારતાં;
આંજી જુઓ પણ આંખમાં એ એક દી સુરમો તમે.
“All scorn the anguish of a heart by love betrayed;Yet for a day, try to wear that pain as kohl in your eyes, unswayed.”
— کلاپی
معنی
سب لوگ عشق کے بے انصاف دل کے درد کو حقارت سے دیکھتے ہیں۔ لیکن، آپ بھی اس درد کو ایک دن کے لیے اپنی آنکھوں میں سرمے کی طرح لگا کر تو دیکھیے۔
تشریح
کتنی دلچسپ بات ہے کہ ہم اکثر اس درد سے کتراتے ہیں جو محبت دے سکتی ہے۔ یہ شعر ہمیں اس پر دوبارہ غور کرنے کے لیے آہستہ سے اکساتا ہے۔ یہ ہمیں چیلنج کرتا ہے کہ محبت میں ڈوبے، شاید دھوکہ کھائے دل کے درد کو صرف ایک دن کے لیے اپنی آنکھوں میں کاجل کی طرح لگا کر دیکھیں۔ یہ تجویز کرتا ہے کہ شاید اس گہری پیڑا کو رد کرنے کے بجائے اپنا کر، ہم ایک انوکھی خوبصورتی یا گہری سمجھ پا سکتے ہیں جسے دوسرے لوگ نہیں دیکھ پاتے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
