Sukhan AI
આપણા દેશમાં નીર ખૂટ્યાં ને સળગે કાળ દુકાળ; ફૂલ વિના મારી બેનડી! તારા શોભતા નો'તા વાળ. – મારે...

In our land, water has depleted, and the dark famine burns;Without flowers, my sister! your hair was not beautiful.

جھویَرچند میگھانی
معنی

ہمارے ملک میں پانی ختم ہو گیا ہے اور شدید قحط بھڑک رہا ہے۔ میری بہن، پھولوں کے بغیر تمہارے بال خوبصورت نہیں لگ رہے تھے۔

تشریح

یہ دوہا ایک بہت ہی دل گداز اور گہری تصویر پیش کرتا ہے، ہے نا؟ یہ ہمارے ملک کی خشک سالی اور قحط زدہ حالت کو بیان کرتا ہے، جہاں پانی ختم ہو گیا ہے اور شدید قحط سب کچھ جلا رہا ہے۔ پھر یہ آہستہ سے ایک ذاتی رنج کی طرف مڑتا ہے، جہاں شاعر اپنی بہن سے کہتا ہے کہ پھولوں کے بغیر اس کے بال، جو عام طور پر سجے ہوتے ہیں، اپنی خوبصورتی کھو چکے ہیں۔ یہ خشک سالی کی وسیع قومی آفت کو ذاتی خوشیوں اور خوبصورتی کے نقصان سے جوڑتا ہے، یہ دکھاتے ہوئے کہ کیسے قلت زندگی کی چھوٹی سے چھوٹی، مگر عزیز ترین چیزوں کو بھی چھین لیتی ہے۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.