या अक़्ल की रूबाही या इश्क़-ए-यदुल-लाही
या हीला-ए-अफ़रंगी या हमला-ए-तुरकाना
“Whether it is the charm of intellect, or the love of God, / Whether it is the manner of the foreigner, or the attack of the peacocks.”
— علامہ اقبال
معنی
یا عقل کی روباہی یا عشقِ یदुलٰہی، / یا ہیلأِ أفرنگی یا حملۂِ ترکانہ۔
تشریح
यह शेर इंसान के ज़ेहन की उलझनों को बयान करता है। क्या इंसान को सिर्फ़ अक़्ल की राह पर चलना चाहिए, या फिर इश्क़-ए-यदुल-लाही के गहरे समंदर में डूब जाना चाहिए? शायर आज के दौर के तमाम भटकावों पर सवाल उठा रहे हैं।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
