इलाज आतिश-ए-'रूमी' के सोज़ में है तिरा
तिरी ख़िरद पे है ग़ालिब फ़िरंगियों का फ़ुसूँ
“Your cure lies in the burning passion of 'Rumi', And on your worth, Ghalib, the foreign magicians' spell.”
— علامہ اقبال
معنی
علاج آتِشِ-'رومی' کے سوز میں ہے تیرا، تیری خِرد پہ ہے غالب فرنگیوں کا فُسون۔ (مطلب یہ ہے کہ تمہارا علاج 'رومی' کی جلن کی آگ میں ہے، اور تمہاری قدر پر غالب کا غیر ملکی جادو ہے۔)
تشریح
یہ شعر ثقافتی اور فکری بحران کی عکاسی کرتا ہے۔ شاعر کہہ رہے ہیں کہ زخموں کا علاج تو باہر کی دنیا میں ملے گا، اور سب سے بڑی بات یہ ہے کہ ہماری اپنی فکری طاقت پر بھی اب بیرونی اثرات ہو چکے ہیں۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
