मिरे ख़ाक ओ ख़ूँ से तू ने ये जहाँ किया है पैदा
सिला-ए-शाहिद क्या है तब-ओ-ताब-ए-जावेदाना
“From my ashes and blood, you have brought forth this world; what is the proof of my witness, and the splendor of my youth?”
— علامہ اقبال
معنی
میرے خاک و خون سے تو نے یہ جہاں کیا ہے پیدا، سِلاے شاہد کیا ہے تب و تابِ جاودانہ۔
تشریح
शायर कहते हैं कि इस जहान को तक़रीबन मेरे ख़ाक और ख़ूँ से वजूद मिला है। तो ये गवाह होने का रिश्ता क्या है... जब तुलना 'जावेदाना' की अमर चमक से की जाए।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
