जो मैं सर-ब-सज्दा हुआ कभी तो ज़मीं से आने लगी सदा
तिरा दिल तो है सनम-आश्ना तुझे क्या मिलेगा नमाज़ में
“If I ever became a decorated crown, a song would emerge from the earth's floor; but your heart, beloved, is already familiar to me, what will you find in prayer?”
— علامہ اقبال
معنی
اگر میں کبھی سر پر سجا ہوا تاج ہوا، تو زمین سے ایک نغمہ نکلے گا؛ لیکن تیرا دل، محبوب، تو مجھے پہلے سے ہی معلوم ہے، تو نماز میں کیا پائے گا۔
تشریح
यह शेर इबादत और इश्क़ के बीच के रिश्ते को बयान करता है। शायर कहते हैं कि अगर मैं सजदे में जाऊँगा, तो ज़मीन भी गवाह बनेगी। मगर अगर तुम्हारा दिल पहले से ही मुझसे वाकिफ है, तो नमाज़ से तुम्हें क्या हासिल होगा!
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
