ख़ुदावंदा ये तेरे सादा-दिल बंदे किधर जाएँ
कि दरवेशी भी अय्यारी है सुल्तानी भी अय्यारी
“Oh, God-loving, simple-hearted person, where shall we go? Even dervishism is a form of flirtation, and royalty is also a form of flirtation.”
— علامہ اقبال
معنی
اے خداوند، یہ تیرے سادہ دل بندے کہاں جائیں؟ کہ درویشی بھی ایّاری ہے اور سلطانی بھی ایّاری۔
تشریح
यह शेर एक गहरे आत्मिक मुक़ाम को दर्शाता है। शायर कहते हैं कि सादा दिल वाले बंदे अब कहाँ जाएँ, जब दरवेशी की राह भी अय्यारी है और सुल्तान की दौलत भी अय्यारी है। यह हर रास्ते की बेबसी का इज़हार है।
