Sukhan AI
ठहर सका न हवा-ए-चमन में ख़ेमा-ए-गुल
यही है फ़स्ल-ए-बहारी यही है बाद-ए-मुराद

The tent of flowers could not be stopped by the spring breeze, This is the season of spring, this is the wind of desire.

علامہ اقبال
معنی

گلوں کا خیمہ ہوا میں ٹھہر نہ سکا، یہ بہار کا موسم ہے، یہ بادِ مُراد ہے۔

تشریح

शायर कहते हैं कि गुलाबों का वह तंबू (خوشیوں کا) हवा के झोंके से नहीं रुक सकता। क्योंकि यह वसंत का मौसम है... और यह तो महबूब की चाहत वाली हवा है। यानी, ज़िंदगी का हर रंग और हर खुशी, बस बहने के लिए है!

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.