Sukhan AI
शब कि ज़ौक़-ए-गुफ़्तुगू से तेरी दिल बेताब था
शोख़ी-ए-वहशत से अफ़्साना फ़ुसून-ए-ख़्वाब था

Last night, my heart was restless with the joy of talk with you,The tale, by passion's mischief, an enchantment of a dream grew.

مرزا غالب
معنی

پچھلی رات، میرا دل آپ سے گفتگو کے شوق سے بےتاب تھا۔ جنون کی شرارت کے سبب یہ افسانہ ایک خواب کا جادو بن گیا۔

تشریح

یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app