Sukhan AI
ले ज़मीं से आसमाँ तक फ़र्श थीं बेताबियाँ
शोख़ी-ए-बारिश से मह फ़व्वारा-ए-सीमाब था

From earth to sky, restlessness formed a carpet wide,The moon, a fountain of quicksilver, by rain's mischief plied.

مرزا غالب
معنی

زمیں سے آسماں تک بے تابیاں فرش کی طرح بچھی تھیں۔ بارش کی شوخی سے چاند پارے کا فوارہ بن گیا تھا۔

تشریح

یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app