ए'तिबार-ए-इश्क़ की ख़ाना-ख़राबी देखना
ग़ैर ने की आह लेकिन वो ख़फ़ा मुझ पर हुआ
“Witness the ruinous state of trusting love:The rival sighed, but he became angry with me.”
— مرزا غالب
معنی
محبوب پر اعتبار کرنے کی تباہی دیکھیے: رقیب نے آہ بھری، مگر محبوب مجھ پر خفا ہوا۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
